Svi postovi sa bloga: gkojadinovic

Balkana lake, jezero Balkana, decembar, december, 2012, wallpaper calendar, Republic of Srpska

1024×768  •  1152×864  •  1280×800  •  1280×1024
1366×768  •  1440×900  •  1680×1050  •  1024×1024 (iPad)

Balkana lake, jezero Balkana, december, 2012, wallpaper calendar, Republika Srpska, swan lake, labudovo jezero, zima, winter

Balkana lake, jezero Balkana, december, 2012, wallpaper calendar, Republika Srpska, swan lake, labudovo jezero, zima, winter

Balkana lake, jezero Balkana, december, 2012, wallpaper calendar, Republika Srpska, swan lake, labudovo jezero, zima, winter

Balkana lake, jezero Balkana, december, 2012, wallpaper calendar, Republika Srpska, swan lake, labudovo jezero, zima, winter

summer wine, november, autumn, fall, model, beautiful, girl, yellowsummer wine, november, autumn, fall, model, beautiful, girl, yellowsummer wine, november, autumn, fall, model, beautiful, girl, yellow

Pre dva meseca sam pisao o problemima sa kojima se u Srbiji suočavamo tokom pokušaja kupovine na Internetu. Uprkos višegodišnjem uveravanju nenadležnih i nadležnih (na proleće i u jesen) da ne postoje prepreke za dolazak Paypal-a u Srbiju, naša zemlja još uvek ne ispunjava uslove za poslovanje u okviru sistema Paypal. Ovo zavlačenje je sažeto opisano u članku Uskoro Paypal u Srbiji.

Srećom, ponekad nam Paypal nije potreban. Prošlog meseca je kolega moje Jasne pitao postoji li način da za Institut za fiziku kupimo adapter T2 za fotoaparat Sony Alpha u inostranstvu, jer domaći trgovci u ponudi imaju adapter samo za fotoaparate Canon i Nikon. Adapter služi za montiranje fotoaparata na teleskop da bi se dobile sve one lepe fotografije zvezdanog neba.

Adapter T2 za fotoaparate Sony Alpha i Minolta AF

Od dva dobavljača na Amazonu jedan posluje samo u Americi, a drugi ima sedište u Nemačkoj. Kontaktirao sam ih sa pitanjem da li: a) primaju platne kartice Visa i b) da li šalju u Srbiju. Istog dana mi je iz Amazona stigla preporuka da se obratim direktno proizvođaču – Teleskop Service (“… on teleskop-express.de we can offer shipment to Serbia and you can choose between several different payment methods, including credit card”).

Prilikom registracije nije bilo problema, ali sam se pre naplate suočio sa neočekivanim problemom: uplatu nije moguće izvršiti dok sistem ne izračuna poštanske troškove, a oni se ne mogu izračunati, jer na spisku zemalja sa kojima posluju nema Srbije. Problem je posle mog upita otklonjen za manje od pola sata („Sorry, there seems to have been a little bug in our shop. It should work now (starting in about 30 minutes)”).

Nedelju dana kasnije stigao je uredno odštampan računa, a dve nedelje kasnije paket je bio u mojim rukama. U paketu se osim adaptera nalazila i poklon-kesica gumenih bombona Haribo. Naravoučenije: ako postoji dobra volja trgovca, onda ne postoje navodne prepreke u vidu sistema naplate, nekompatibilnih poštanskih službi ili ostalih nejasnih razloga.

Adapter T2 za fotoaparate Sony Alpha i Minolta AF

Sumnjam da se većina onlajn-trgovaca seća vremena pre Interneta kada su ljudi u svetu kupovali putem kataloga ili kupona iz novina. Savremene baze onlajn trgovaca su bezlične i to što u njima nema naše zemlje Srbije – ne znači da ne postojimo. Zbog toga vredi pisati, pitati i objašnjavati da je Srbija u centralnoj Evropi, da imamo platne i kreditne kartice, funkcionalnu poštu, da paketi ne nestaju… i zbog toga neću odustati od upisivanja Srbije na trgovačke karte onlajn-sveta.

Troškovi kupovine adaptera T2 za Sony Alpoha iz inostranstva PROIZVOD IZNOS T2 Adapter for Sony Alpha and Minolta AF cameras 16,81 EUR German Post (Dispatch to RS) 4,96 EUR TOTAL (EUR)
21,77 EUR Carinski troškovi, naknada za otvaranje paketa 266,90 RSD Poštanski troškovi, ležarina za registrovane pismonosne pošiljke (za dva dana) 22,00 RSD UKUPNO (RSD)
288,90 RSD

 

sunčana jesen, džeginsice, jeggings, model, poziranje, model, duboke čizme, over the knee boots

sunčana jesen, džeginsice, jeggings, model, poziranje, model, duboke čizme, over the knee boots

sunčana jesen, džeginsice, jeggings, model, poziranje, model, duboke čizme, over the knee boots

sunčana jesen, džeginsice, jeggings, model, poziranje, model, duboke čizme, over the knee boots

Nacionalna organizacija potrošača poziva građane na prvi veliki organizovan protest protiv neosnovanog poskupljenja osnovnih životnih namirnica. Svi smo s pravom ogorčeni na poskupljenja životnih namirnica i zato podržavam svaku inicijativu za organizovan protest. Ali, veliki organizovani protest sastojao bi se od uzdržavanja od kupovine u trgovinskim lancima Maxi, Tempo, Idea, Merkator i Merkator Roda, odnosno bojkota – kako je ova unapred osuđena na propast akcija nesrećno nazvana.

Šta je bojkot? Krajem 19. veka zbog loše žetve na imanjima kojima je upravljao izvesni kapetan Charles Boycott seljaci su zatražili umanjenje rente, a on je zauzvrat pokušao da ih otera sa zemlje. Seljaci su odlučili da se sa njim obračunaju nenasilnom taktikom – jednostavnim neizvršavanjem njegovih zapovesti. Poslušnost su odbili nadničari na imanju, posluga u kući, pa čak i lokalni trgovci i poštar. Narednu žetvu obavio je sa unajmljenim radnicima, čije je policijsko obezbeđenje koštalo više nego što je donela žetva. Prilično neslavan način da se uđe u rečnike svetskih jezika.

U suštini, bojkot je organizovana izolacija nekog ili nečeg određenog. Od opšteg ka pojedinačnom. Možemo bojkotovati određenu osobu ili grupu osoba (pa čak i državu, setimo se sankcija), određeni proizvod ili određenog proizvođača, određenog trgovca. Bojkot od opšteg ka opštem nije moguć, ne možemo bojkotovati sve trgovce, jer nam je svima potrebno nešto iz njihove ponude. Poziv na opšti bojkot je igra sa nultom sumom: kupićemo sutra što ne kupimo danas i obrnuto – kupovinom dva hleba i litar mleka više unapred trgovcima nećemo održati lekciju.

Osim toga, protest predviđa da neke trgovce ignorišemo u utorak 30. novembra, druge u sredu 31. oktobra, treće u četvrtak 1. novembra 2012. godine. Čekam da se pojave tabele sa pregledom kod kojih trgovaca možemo kupovati tokom „bojkota”, a da nam obraz ostane čist – sastaviće nam ih sami trgovci sa osmehom na licu. Zle trgovce ćemo „bojkotovati” radnim danim, a u subotu i nedelju veselo potrčati u kupovinu da iskoristimo 10% popusta.

Kupovina u „prijateljskim” prodavnicama iz susedstva ne dolazi u obzir, jer se uglavnom snabdevaju u trgovinskim lancima koje treba da „bojkotujemo”, pa je kod njih sve znatno skuplje.

Na kraju, ne zaboravimo i dobre sugrađane, koji će za inat pokazati da im poskupljenja ne znače ništa i da mogu da kupuju kad hoće i gde hoće. Ovo je Srbija, bre!

spokojstvo, more, mir, tišina, sea, tranquilityČarobni trenutak kada dan još uvek nije počeo, kada još uvek ne znamo šta nas čeka…

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

majica: Legend, helanke: Caliope (Terranova), patike: lotto
Canon EF-50 mm, f/2.0, CPL

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

Proleće u oktobru

majica: Legend, helanke: Caliope (Terranova), patike: lotto
Canon EF-50 mm, f/2.0, CPL

Večeras se navršilo godinu dana otkako sam se ponovo našao u Doboju. Na poziv članova foto-kino kluba Doboj nas desetoro se tog jutra otisnulo iz Kragujevca da bi stigli kasno popodne pre mraka. U prostorijama foto-kluba smo se uz foto-projekcije upoznali sa našim domaćinima i njihovim planovima za vikend, a posle večere smestili su nas u sobe privatnog Univerziteta Slobomir P.

Doboj noću

Sam u sobi sa nestvarno dobrim pogledom na centar grada nisam sređivao utiske upravo proteklog dana… dugo sam gledao kroz prozor i čak i nakon što sam sklopio oči prisećao sam se događaja, koji su se desili toliko davno da više nisu istina.

Goran: „Niz glavnu ulicu do kraja, pa desno, opet desno, pored Gimnazije i biblioteke nazad u centar. Posle devetnaest godina, kakvo čudno osećanje. Ono je bio neki drugi ja.” / Marko: „Menda se celice v človekovem telesu zamenjajo vsakih sedem let. To je bil potemtakem nek četrti ti. )

U pravu je moja Danijela – lepo je vratiti se, ali mi koji se vraćamo nikada nećemo naći ono što tražimo, jer kada jednom odemo, nećemo se vratiti isti.

Zimsko računanje vremena u našoj zemlji počinje poslednje nedelje u oktobru (u noći između subote i nedelje) tako što se službeno vreme vrati za jedan sat. U nedelju 28. oktobra 2012. godine satove ćemo u tri ujutru (3:00) vratiti na dva ujutru (2:00).

počinje zimsko računanje vremena, u nedelju, 28. oktobar 2012, poslednja nedelja u oktobru, kada se menja vreme, pomeranje sata Prelazak na letnje i zimsko vreme prvi put je zabeleženo 1916. godine u zemljama na severu Evrope i sada se praktikuje u sedamdesetak zemalja da bi se uštedela energija, jer se period dnevnog svetla sa sitnih jutarnjih sati premešta na večernje. U Srbiji je letnje računanje vremena prvi put uvedeno 27. marta 1983. godine.

Šta dobijamo vraćanjem na zimsko računanje vremena? U nedelju ujutru ćemo prividno spavati jedan sat duže. Zauzvrat ćemo preko zime imati manje dnevnog svetla. Sunce će izlaziti i zalaziti sat vremena ranije.

Prelazak na zimsko računanje vremena u Srbiji

Zvanično vreme u Srbiji je srednjoevropsko vreme i ono nam zbog geografskog položaja u ne odgovara u meri u kojoj odgovara stanovnicima Zapadne Evrope. Budićemo se kasnije i ranije će nam padati mrak samo da bi imali isto vreme kao Parižani. Više o tome sam pisao u članku Uhvati dan.

Svojim trpanjem tamo gde ne pripadamo geografski pristali smo na sat dnevnog vremena manje i „život u mraku”. Obećavam da ću na sledećim izborima glasati samo za opciju koja se založi da Srbija pređe u istočnoevropsku vremensku zonu (UTC+2).

__________________________
Izvor numeričkih podataka: Time and Date
Povezana vest: Letnje računanje vremena

blogodak blog

Blogodak?

Blogodak je vaš pogled na domaću blogosferu. Prijavite se i napravite sopstvenu listu blogova koje pratite.

O projektu

Podrška

MyCity.rs

DevProTalk

Duhovi iz Palmotićeve 37