Svi postovi sa bloga: DAMM Keramik Studio|blog o keramici

 daca-1.jpg

  Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

U vremenu totalnog nevremena, kao grom iz vedra neba, telefonski poziv i čestitka! Naše dete  dobilo je podsticajnu nagradu na konkursu posvećenom Katarini Ivanović.

  daca-2.jpg

Pa, cenjeni skupe, ko je zapravo bila Katarina Ivanović?

  katarina-jovanovic.jpg

Smatra se prvom srpskom slikarkom i nacionalnom heroinom. Slikala je portrete, mrtve prirode, žanr i istorijske kompozicije. Svoje slike zaveštala je Narodnom muzeju u Beogradu, gde su prenete nakon njene smrti. Godine 1876. izabrana je za počasnu članicu Srpskog učenog društva (danas SANU).

  daca-3.jpg

Izložbu je organizovao Narodni muzej grada Beograda,pod nazivom:  Osnovci u čast Katarini Ivanović.

  izlozba-katarine-jovanovic.jpg

Posebna čast  što od grupe naše dece, nagrada je pripala baš našoj Danici!

 

  izlozba-katarine-jovanovic-1.jpg

   dscf1812.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

 

U jednom od predhodnih susreta sa direktorkom Dizajnerske škole, dobili smo poziv da učestvujemo na proslavi dana škole gde smo demostrirali učenicima keramičke tehnike rada.

 

 dscf1789.jpg

 dscf1793.jpg

dscf1808.jpg

G-đa Medaković je ostavila veoma pozitivan utisak na nas pa smo sa velikim entuzijaznom prihvatili poziv i rado učestvovali u toj školi.

 

 dscf1795.jpg

 dscf1796.jpg

dscf1814.jpg

 

Želja nam je bila da radimo na otvorenom Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 prostoru, samo ako nam vremenske prilike to dozvole. Na žalost, hladan talas koji je zahvatio Beograd  nije nam pokvario zamisao, u holu škole smo imali  dobro mesto i veoma zapaženu posetu  od strane učenika dizajnerske škole.

 

 dscf1797.jpg

 dscf1798.jpg

 

Učesnici u radionici keramike su bili svih uzrasta. Od dece zaposlenih, koja su svoju decu dovela na proslavu, preko učenika škole i njihovih nastavnika.

 

  dscf1804.jpg

 

Svi su sa velikim oduševljenjem probali rad na grnčarskom kolu. Mnogo učenika prve godine je uživalo praveći različite vrtene forme, aplicirajući određene dekoracije ponuđenim alatom za dekoraciju kao i samostalnom kreiranju drški za šolje.

 dscf1799.jpg

 dscf1802.jpg

 dscf1801.jpg

Prvi smo došli na proslavu a poslednji otišli. Vreme nam je proletelo neobjašnjivo !

 dscf1815.jpg

  dscf1773.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Najlepše stanje  radosti proizilazi  kada se za to najmanje nadamo. Kada osećaj govori da je neprihvatljivo nadati se uspehu, ovoga puta, na stepenicama Muzeja saletela su nas deca oduševljena uspehom!

  dscf1764.jpg

 

image.jpg

 

Tokom proleća, sa našim đacima pripremali smo radove za 47. Dečji oktobarski salon. Tema ovogodišnjeg salona bila je Beograd grad kulture – dečja umetnička atrakcija, čime je Muzej želeo da podstakne mlade stvaraoce da u svom gradu poštuju i razumeju bogatsvo istorije i umetničkih spomenika u kojima se nalazi veliko nasleđe kulturne baštine.

 

 dscf1757.jpg

 dscf1765.jpg

 

Rezultat našeg rada je bio određeni broj veoma kvalitetno realizovanih  keramoskulptura i grupni rad, svih učesnika na konkursu za koga i nismo polagali nade da može ostaviti značajniji utisak na žiri.

 

 dscf1767.jpg

 dscf1769.jpg

 

Iskreno, „Aladinova lampa“ Nađe Čelić je bio moj favorit te sam  velike nade gajio da će svojom savršenošću, estetskom dinamikom i jednostavnom ali veoma efektnom dekoracijom biti baš „taj rad“. Moram dodati, ništa manje nego rad Jovane Novitović, Nine Ćuprić i Ane Simić.

 

http://www.youtube.com/watch?v=QkP-8rOTyi0

 

Naša kompozicija, koja nosi naziv „Pozdrav iz Beograda“ je možda rad sa najjačom porukom ovogodišnjeg Salona.Maricinom smelom dovitljivošću, otisci ruku koje su deca napravila, postavljeni su u simboličnom krugu, koji na najkarakterističiji način predstavlja veoma jaku poruku.

 

dscf1768.jpg

 

Velika posećenost na samom otvaranju izložbe ukazuje da je dečja kreativnost veoma popularna u našoj čaršiji a prva nagrada je rezultat dugogodišnjeg rada sa decom koja svojim kreativnim pristupima odolevaju svim iskušenjima.

  

 dscf1777.jpg

 dscf1779.jpg

 dscf1774.jpg

 

madam-ecuko-cunozaki-supruga-ambasadora-japana.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Velika čast za naš studio učinjena je dolaskom grupe žena iz Japana na čelu sa Madam Ecuko Cunozaki suprugom ambasadora Japana u Beogradu.

 

 dscf1652.jpg

 9071_439712542741235_1196620131_n.jpg

 

Povod za dolazak u naš studio žena iz Japana  bile su aktivnosti našeg tima kao i poklapanje sa prezentacijom japanskih tradicionalnih umetnosti ikebane, kaligrafije i ceremonije mirisa, održane u Domu omladine.

 

 dscf1659.jpg

 dscf1667.jpg

 

Dugi niz godina održavamo prezentacije tradicionalne japanske keramičke tehnike RAKU-a ali u pripremnom periodu  radionice, za žene iz Japana, trema i neizvesnost oko detalja je bila na najvišem mogućem nivou.

 

 

dscf1654.jpg

 

Nismo znali koliko su informisane i da li su imale iskustva sa RAKU-om. Stoga, tokom pripreme, obratili smo pažnju na najsitnije detalje radionice kao nikada do sada.

 

http://www.youtube.com/watch?v=Cgvz_b0RObc

 

Neizvesnost oko vremenske prognoze, poteškoće oko parkiranja u našem kraju zbog guste naseljenosti, određeni detalji vezani za proces pečenja i kako  predvideti baš tačnu temperaturu otvaranja peći, samo su neka od pitanja koja su  bezmalo odzvanjala u našim glavala.

 

 dscf1662.jpg

 522303_439712752741214_1877495742_n.jpg

 

Tradicionalno veoma skromne, jednostavne , lepo vaspitane i zainteresovane do kraja da isprate ceremoniju procesa RAKU-a, gospođe su nas opčinile i ukazale na to kakvi treba da budemo svi koji živimo na ovim prostorima.

 

leo.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

 

 

 

Verovatno zbog prevelike posvećenosti da nam radionica baš uspe i da se ne obrukamo ni u jednom sitnom detalju, sve se poklopilo u superlativu, počev od vremena koje se samo moglo poželeti!

 

550496_439713032741186_831506130_n.jpg 2862_439713286074494_1166022743_n.jpg

Posude i glazure koje smo pripremili, potrudili smo se da baš budu u duhu Japana.

 

http://www.youtube.com/watch?v=841IVtufK5E

 

Nismo želeli da preterujemo sa tradicionalnom recepturom, vezano za rani period RAKU-a kao i različitim tehnikama dekoracije,već jednostavim i prepoznatljivim glazurama i formama posuda za čaj.

 

8196_439713106074512_161058704_n.jpg

Tokom odabira posuda obratili smo pažnju na njihove pokrete kojim drže posude, jedinstveni i za nas atipični, sve u duhu Japana!

 

576868_439713249407831_605352518_n.jpg

Sa toliko pažnje su analizirali posude da sam u momentima bio u neizvesnosti i nedoumici da im nije  po volji. Međutim, studiozni pristup, vizuelni karakter i dodir same posude za mene su ostavile najjači utisak tokom trajanja čitave radionice.

 

385761_439713072741182_1222607021_n.jpg 522801_439712776074545_1826666118_n.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Na kraju, otvaranje peći, redukcija i želja da što pre dočekamo da proces odradi svoje, rezultirao je više nego sa uspešnim posudama koje su naše gošće dobile!

 292885_439713226074500_139456566_n.jpg

 

Još jednom, čast nam je bila ugosti grupu žena iz Japana u našem studiju!

  543353_439713349407821_1538340378_n.jpg

  kihachiro-nishiura-2.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

U saradnji sa japanskom ambasadom u Beogradu u Domu omladine, u nedelju, 14.10.2012. godine otvorena je prezentracija i radionice ikebane, kaligrafije i ceremonije mirisa. Demonstraciju je izveo KIHACHIRO NISHIURA, potomak Nishiura Enji-ja,osnivača Nishiura-yaki škole keramike, koji je bio veoma cenjen  kako u Japanu tako i u inostranstvu u Meiji periodu(1868-1912) za izuzetan rad u umetnosti i u gore pomenutim  tehnikama.Njihove “Nishiura Style” izložbe ceremonije mirisa, ikebana i kaligrafije su sa oduševljenjem prihvaćene kako u Japanu tako i u drugim delovima sveta.

http://www.youtube.com/watch?v=L3SgBXz3UlE

Tokom vekova, upotreba ceremonije mirisa je prerasla u umetničku vrednost posvećena samosvesti  i meditaciji . Kroz ceremoniju mirisa, majstor NISHIURA je prikazao osnovne običaje i kako učesnik u ceremoniji  „sluša“ mirise.

http://www.youtube.com/watch?v=3YBJ1bQWl58

Ovo je bila odlična uvertira za našu prezentaciju RAKU-a u četvrtak, 18.10.2012. u prostoru našeg studija za goste iz Japana u čijem prisustvu će biti i supruga ambasadora Japana u Beogradu, njegove ekselencije  Tošia Cunozakija.

http://www.youtube.com/watch?v=-9gcNPC4TSw

Više o radionici RAKU-a u narednom tekstu.

 

 

  damm-studio-8.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Vreli dani, pregršt aktivnosti a deca koja letnje dane provode u gradu su stalni posetioci našeg studija.

 

 damm-studio-1.jpg

 damm-studio-5.jpg

 

Različiti uzrasti, različite potrebe, želja za stvaralaštvom pobuđuje u deci kreativnost.

 

 damm-studio-6.jpg

 damm-studio-2.jpg

Tokom rada pripremamo se i za različite konkurse vezano za dečju izlagačku delatnost.

 

 

  damm-studio-7.jpg

 

Takođe, posećujemo i kampove gde su dečje potrebe za našim prisustvom  neophodne.

 

 damm-studio-20.jpg

 damm-studio-21.jpg

U našim radionicama učimo o trodimenzionalnom oblikovanju, različitim tehnikama rada, konstrukcije, pa nakon toga dečja mašta dolazi do izražaja.

 

damm-studio-22.jpg

 damm-studio-23.jpg

 damm-studio-24.jpg

 

ana-2.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Leto počinje i naše aktivnosti tokom letnjih meseci vezuju nas za različite potrebe naših kandidata.

 

 

  ana-1.jpg

 

Prijatno nas je iznenadio mail a kasnije i poziv preko Skype-a iz Dubrovnika.

 

 

ana-4.jpg

 

Ana je želele da kod nas dođe i nauči osnove za izradu kalupa koji bi joj  pomogli u njenom daljem radu, na plasmanu suvenira.

 ana-3.jpg

 ana-9.jpg

Na moje pitanje, zašto baš kod nas? Ana je odgovorila da nas je pronašla preko interneta i da joj se dopala naša internet prezentacija.

 

ana-16.jpg

Sa sobom je donela određen broj uzoraka, veoma profesionalno urađenih suvenira sa motivima grada Dubrovnika i Hrvatske.Njena želja je bila da savlada osnove i da može sama izraditi gipsane kalupe.

 

ana-17.jpg

 

Počeli smo sa jednostavnim formama, izrada modela. Način na koji pristupamo prilikom izrade modela u glini i korišćenje različitih pomagala.

 

 ana-11.jpg

 ana-13.jpg

Priprema za ulivanje gipsa kao i samo ulivanje. Korišćenje odeljivača i šelaka kada radimo gips na gips, samo su neke od tema kojima smo se posvetili tokom intenzivnog kursa.

 

 ana-14.jpg

 

Ana je mama četiri male devojčice i velika je hrabrost ostaviti decu i supruga radi upoznavanja nove tehnike rada.

 

ana-15.jpg

 

Bilo nam je posebno zadovoljstvo što smo upoznali ovako posrednu i energičnu mamu iz Dubrovnika. Uz divno druženje i nama su se vidici proširili !

 

 ana-19.jpg

 ana-7.jpg

 

 ana-6.jpg

Tokom leta planiramo između ostalog da posetimo Trebinje i manastir Tvrdoš pa nakon ovako lepog iskustva sa Anom i posetu Dubrovniku.

 

 ana-8.jpg

 

 

ana-5.jpg

 

Ovo je bio još jedan u nizu intenzivnih kurseva koji se realizovao za sedam  dana.

 kermesse-3.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Bliži se kraj školske godine u EFB. Tokom čitave godine deca su kreirala i uživala u časovima keramike. Ovo je bila odlična prilika da se pokaže šta sve deca rade i kako se mi odnosimo prema radu.

 

kermesse-img.jpg

Pripremili smo tematsku izložbu – morsko dno. U poslednjih dva meseca, deca su vredno pripremala svoja dela. U različitim tehnikama rada kao i dekoracije, potrudili smo se da sve radove na zadatu temu glaziramo kako bi efekat dečje kreativnosti bio  dominantan.

 

 kermesse-1.jpg

 kermesse-2.jpg

 kermesse-4.jpg

U sklopu ove organizacije izveli smo za sve posetioce a posebno za decu koja su isključivo uzela učešće u radionici keramike.

 kermesse-5.jpg

Uz ovaj doprinos naš studio je poklonio set šolja sa tacnom i tanjirom za lutriju koja se izvodi u francuskoj školi.

 kermesse-14.jpg

Predstavili smo se sa suvenirima kao i već tradicionalno na ovakvim okupljanjima, tehnikom  vrtenja na grnčarskom kolu.

 kermesse-15.jpg

 kermesse-8_0.jpg

 

Karakteristično za sve naše radionice je da počinju na vreme ali se završavaju mnogo posle predviđenog roka trajanja. Uz decu, posebnu pažnju nam poklanjaju i njihovi roditelji, bake i deke.

 kermesse-9.jpg

 kermesse-13.jpg

Našim đacima radionica keramike nije bila interesantna ali njihovi drugari koji ne pohađaju našu nastavu bili su sasvim oduševljeni!

 kermesse-17.jpg

       

  bazaar.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

U jednom od predhodnih tekstova nagovestio sam radionice koje održavamo povodom završetka školske godine.

 

 chartwell-bazaar-6.jpg

 chartwell-bazaar-9.jpg

U privatnih internacionalnim školama organizacija obeležavanja završetka tekuće školske godine je drugačija nego u državnim školama. Na taj način, privatne škole žele svojim aktivnostima poput bazara da privuku veći broj dece i roditelja, prijatelja škola, kolega kao i diplomata, ljudi iz korporativnih preduzeća.

 

  bis-8.jpg   chartwell-bazaar-4.jpg   charwell-bazaar-1.jpg

U te manifestacije se uključujemo redovno, zavisno od tekućih obaveza, jer je to način prezentovanja naših aktivnosti.

 bis-11.jpg

 bis-1.jpg

Veliki odaziv dece i roditelja  tome govori u prilog a od ove godine počeli smo da upražnjavamo paralelne aktivnosti - na dva i više mesta istovremeno.

 bis-16.jpg

 bis-15.jpg

Deca i roditelji su veoma zadovoljni što postoje kreativne radionice koje deci pružaju mogućnost kreativnog izražavanja.

 bis-10.jpg

 bis-2.jpg

 bis-6.jpg

Ova školska godina se još nije okončala tako da će biti novih tekstova o ovoj temi.

 bis-3.jpg

 bis-4.jpg

 

 

  dani-cirilice-2012-23.jpg

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Kao što je bilo priče o Bavaništu, pozvani smo da i ove godine izvedemo našu radionicu.

  dani-cirilice-2012-10.jpg

   dani-cirilice-2012-11.jpg

   dani-cirilice-2012-12.jpg

Priprema i polazak su već sastavni deo posla ali se posebno radujemo svakom izlasku iz Beograda.Dobili smo informaciju da struje tog dana neće biti ali da treba početi  sa modelovanjem za zainteresovanu decu pa nakon dolaska struje uključiti i radionicu vrtenja na grnčarskom kolu.

  dani-cirilice-2012-13.jpg

   dani-cirilice-2012-14.jpg

   dani-cirilice-2012-15.jpg

Predhodne godine smo bili na veoma lepo pozicionirani tako da je veliki  broj dece bio uključen u radionicu.

  dani-cirilice-2012-18.jpg

   dani-cirilice-2012-16.jpg

   dani-cirilice-2012-17_0.jpg

Ove godine su nas najviše impresionirale devojke iz Ruske škole.I prošle godine su organizovano došle ali ove su  posebno  upriličile dolazak zbog naše radionice. Kako smo krenuli sa radom, dvadesetak devojčica i devojaka se uključilo. Zanemeli smo od toliko prikazane kreativnosti dece i njihovih nastavnica.

 

  dani-cirilice-2012-19.jpg   dani-cirilice-2012-20.jpg

Bilo je neopisivo zadovoljstvo videti te male kreativne ruke kako iz njih izlaze figure životinja, devojčica, ptica i po neke cvetne aplikacije.

 dani-cirilice-2012-26.jpg

   dani-cirilice-2012-27.jpg

   dani-cirilice-2012-28.jpg

Uspostavili smo kontakt pa ne isključujemo neki vid buduće saradnje!

Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

   dani-cirilice-2012-30.jpg

   dani-cirilice-2012-8.jpg

   dani-cirilice-2012-9.jpg

blogodak blog

Blogodak?

Blogodak je vaš pogled na domaću blogosferu. Prijavite se i napravite sopstvenu listu blogova koje pratite.

O projektu

Podrška

MyCity.rs

DevProTalk

Duhovi iz Palmotićeve 37